這首歌原本是希區考克電影「擒兇記」(The man who knew too much)的主題曲,
由桃樂絲黛Doris Day主唱 曾於1965年獲得奧斯卡金像獎最佳歌曲。
我用的則是Connie Francis 演唱的版本。
Que sera, sera 是西班牙文 意思就是What will be, will be。順其自然。
這歌曲後來出現在吉卜力工作室的動畫電影「隔壁的山田君」中劇情接近尾聲前的大合唱曲,
日文版的歌詞由導演高畑勲改寫。
演唱者為動畫裡的山田一家與藤原老師、
theatre(テアトルアカデミー)藝人事務所、向日葵劇團(劇団ひまわり)、吉卜力合唱團。
我對這部電影片尾山田一家飛在天空中背景揚起這個旋律這個片段 印象深刻。
最近剛演完的春季日劇Last Hope 中心長替幼年主角移植執刀時所哼的歌也是這首。
(這部劇本的寫作緣由大概是從2012諾貝爾醫學獎頒給 iPS細胞研究成功而來)
會挑這首歌來哼 大概取自電影「擒兇記」的英文片名。
比起不知道 知道的太多帶來全新的境界也帶來全新的迷惘。
移植絕對不是一件順其自然的事 到底能不能解決生死的問題也沒有定論。
迷惘好還是無知好 還有人類會變成怎麼樣 沒有人知道 但也不必太緊張 What will be, will be。
人生怎樣都好,
順其自然 心存期待。
怎樣都無所謂 輕鬆欣賞歌曲與歌詞吧。
.............................................................
QUE SERA SERA
作詞:Ray Evans 作曲:Jay Livingston
*"Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be" *
When I was just a little girl
I asked my mother:"What will I be?
Will I be pretty?
Will I be rich?"
Here's what she said to me:
"Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be"
When I was just a child in school
I asked my teacher, "What will I try?
Should I paint pictures
Should I sing songs?"
This was her wise reply:
(*)
When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart, "What lies ahead?
Will we have rainbows
Day after day?"
Here's what my sweetheart said:
(*)
Now I have children of my own
They ask their mother, "What will I be?
Will I be handsome?
Will I be rich?"
I tell them tenderly:
(*)
ケ・セラ・セラ
我問相愛的他
未來的日子 是彩虹的顏色吧
Que sera, sera 順其自然
未來不可知 好好期待
今時今日孩子問我
將來會嗎---會變厲害嗎 會變有錢嗎
Que sera, sera 順其自然
未來不可知 好好期待